Bagaimana proses verifikasi penerjemah tersumpah dilakukan?

Proses verifikasi penerjemah tersumpah umumnya melibatkan pengajuan dokumen-dokumen yang relevan, seperti sertifikat pendidikan dan pengalaman kerja. Selain itu, calon penerjemah harus mengikuti ujian sertifikasi yang diselenggarakan oleh lembaga berwenang untuk memastikan kompet ensi mereka. Berikut adalah langkah-langkah dalam proses verifikasi penerjemah tersumpah:

1. Pendaftaran dan Kualifikasi

  • Calon penerjemah harus mendaftar di lembaga yang berwenang, seperti Kementerian Hukum dan Hak Asasi Manusia (Kemenkumham).
  • Memenuhi persyaratan pendidikan, biasanya minimal sarjana di bidang bahasa atau linguistik.

2. Ujian Sertifikasi

  • Calon penerjemah harus mengikuti ujian sertifikasi yang menguji kemampuan menerjemahkan dokumen resmi.
  • Ujian ini biasanya mencakup aspek hukum dan keakuratan terjemahan.

3. Pengangkatan Resmi

  • Setelah lulus ujian, calon penerjemah akan diangkat secara resmi oleh gubernur provinsi tempat mereka berdomisili.
  • Proses ini melibatkan verifikasi dokumen dan administrasi.

4. Penyumpahan

  • Calon penerjemah yang telah diangkat akan menjalani proses penyumpahan di hadapan pejabat pemerintah.
  • Dalam proses ini, mereka berjanji untuk menjalankan tugas dengan jujur dan profesional.

5. Pemberian Stempel dan Sertifikat

  • Setelah penyumpahan, penerjemah akan menerima stempel resmi yang dapat digunakan untuk mengesahkan dokumen yang mereka terjemahkan.
  • Stempel ini berisi informasi identitas penerjemah dan nomor sertifikasi.

6. Verifikasi oleh Kemenkumham

  • Penerjemah tersumpah terdaftar di database Kemenkumham, yang dapat diakses publik untuk verifikasi.
  • Pihak yang membutuhkan jasa penerjemah dapat memeriksa keaslian sertifikat melalui situs web Kemenkumham.

Kesimpulan

Proses verifikasi penerjemah tersumpah melibatkan beberapa tahap yang ketat untuk memastikan bahwa penerjemah memiliki kualifikasi dan legalitas yang diperlukan. Dengan mengikuti proses ini, penerjemah dapat memberikan jaminan keakuratan dan legalitas terjemahan yang mereka hasilkan.

Tinggalkan Balasan

Alamat email Anda tidak akan dipublikasikan. Ruas yang wajib ditandai *